「きみにとって、8月6日は、なにか意味があるかね?」

 「空港でのあの流血の惨事にアメリカ人が関係していたとは、絶対に信じられないわ。罪のない子供や老人...」
「きみにとって、8月6日は、なにか意味があるかね?」
「8月6日?ないわ。なぜ?」
「いや、いい」

‘I refuse to believe that Americans were involved in the blood and horror of what went on in that airport. Innocent children and old men . . .’
‘Does the sixth of August mean anything to you?’
‘Sixth of August? No. Why?’
‘Never mind.’

Trevanian " Shibumi", 菊池光訳 早川書房、2011年

 

アメリカ軍が広島に落とした原爆で恋人を失ったニコライ・ヘルの問い。多くのアメリカ人にとっては、日本軍が宣戦布告前に、真珠湾のアメリカ軍艦隊を攻撃した12月8日は覚えていても、8月6日の意味は知らないのだろう。もしかしたら、日本に住む人の多くにとっても。

 

コメント

このブログの人気の投稿

『未来をひらく歴史―日本・中国・韓国=共同編集 東アジア3国の近現代史』に書かれた関東大震災と朝鮮人・中国人の虐殺

『日本人とユダヤ人』に書かれた、関東大震災における虐殺に関する聞き書き

「それからこんなことも言ってた、あんたは一度くいついたら放さないタイプだって」 「そう、それは石頭というよりは穏やかでいい表現だ」