「人間というものは、心配すべきことを心配できたためしがないからだ。」

 「ことばがすぐに出てこないと、すぐアルツハイマーじゃないかと思ってしまう。
でも、知ってるかね、それはとてつもない時間の浪費だってことを」
「心配することが?」
「そうだ。なぜと言って、人間というものは、心配すべきことを心配できたためしがないからだ。」
 ローレンス・ブロック『処刑宣告』 田口俊樹訳 二見書房

"I can't think of the word I want and I start to worry about early-onset Alzheimer's.
 You know something?
 It's a big fucking waste of time.”
"Worrying?”
"You said it. You never worry about the right thing."


Block, Lawrence. "Even the Wicked" (Matthew Scudder Book 13)

英語において、youはしばしば、「人は」の意味で使われる。

寺田寅彦の言った、「ものを怖がらなさ過ぎたり、怖がり過ぎたりするのはやさしいが、正当に怖がることはなかなか難しい。」をブロック氏は知っていたのかどうか。

 

 

コメント

このブログの人気の投稿

『未来をひらく歴史―日本・中国・韓国=共同編集 東アジア3国の近現代史』に書かれた関東大震災と朝鮮人・中国人の虐殺

『日本人とユダヤ人』に書かれた、関東大震災における虐殺に関する聞き書き

「それからこんなことも言ってた、あんたは一度くいついたら放さないタイプだって」 「そう、それは石頭というよりは穏やかでいい表現だ」